當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 造句大全一年級 > 正文
1. 固定表達可以分為固定詞組和固定格式兩種形式,二者具有的語法特點和教學(xué)中的重點難點密切相關(guān)。
2. 部分及物實義動詞與形容詞搭配構(gòu)成固定詞組,相當(dāng)及物動詞,其后可接賓語,也可用于被動語態(tài)。
3. 漢語成語是一種相沿習(xí)用的特殊固定詞組,其結(jié)構(gòu)方式復(fù)雜,文化內(nèi)涵豐富。
4. 注意這是一個固定詞組,不要隨意更改。
5. 成語是一種“固定詞組”,有著相對固定的結(jié)合方式。
6. 這些句子主要通過詞匯手段、習(xí)慣用語、固定詞組、結(jié)構(gòu)和修辭等手段來表述,使文句含蓄、委婉、幽默及加強語氣。
7. 習(xí)語是指那些經(jīng)受了的長期考驗,千錘百煉而形成的固定詞組。
8. 數(shù)詞習(xí)語是指數(shù)詞同其他詞搭配一起構(gòu)成的固定詞組或短語。
9. 這已成為一個固定詞組。
10. 結(jié)合大學(xué)俄語教學(xué)的實踐,本文簡略探討了術(shù)語性固定詞組和通用的固定詞組的組成、特點和句法功能,并對固定詞組教學(xué)提出幾點建議。
11. 給某人樹立榜樣為固定詞組。
12. 在固定詞組里,重讀第一個單詞。
13. 兩個獨立的單詞經(jīng)過文化演變,成為一個固定詞組后,詞組里每一個單詞的原意都不多不少地被遺忘,取而代之的是新的詞義。
14. 對如何翻譯固定詞組,即成語,已經(jīng)有太多的研究。而自由詞組的翻譯卻沒有引起太多關(guān)注。
15. 注意這是一個固定詞組。
16. 習(xí)語是指那些經(jīng)受了歷史的長期考驗,千錘百煉而形成的固定詞組。
17. 習(xí)語是語言的濃縮和精華,是人們在長時間的使用中不斷經(jīng)過提煉而成的固定詞組和短句。
心往一處想造句,用心往一處
時間:2023-09-19 08:0:58而笑造句,用而笑造句
時間:2023-09-17 10:0:32亦當(dāng)造句,用亦當(dāng)造句
時間:2023-09-15 04:0:14小段造句,用小段造句
時間:2023-09-15 02:0:12