當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 造句大全二年級 > 正文
1、本文擬通過對符號的衍義性意指的分析,探討象征符號的深層含義及其在不同的文化背景下的跨文化差異。
2、而他對“大衍之?dāng)?shù)”的解釋,也使“大衍義”在其思想體系中占有重要地位。
3、高等師范院校的美術(shù)教師教育課程,也在這一大的背景下衍義著,發(fā)展看。
4、這類作品多標(biāo)“譯述”,有時(shí)也標(biāo)“編譯”、“譯演”、“譯意”、“譯編”、“意譯”、“譯著”、“輯譯”、“演譯”與“衍義”等等。
5、從中國人聚居的久米村即唐營,挑選一名任通事官職的人來擔(dān)當(dāng)府學(xué)講解師,每月按一定的時(shí)間和課時(shí)講讀康熙皇帝的訓(xùn)諭“圣諭衍義”。
使民以時(shí)造句,用使民以時(shí)造
時(shí)間:2023-09-15 06:0:27圣躬造句,用圣躬造句
時(shí)間:2023-09-21 17:0:47包吃造句,用包吃造句
時(shí)間:2023-09-20 17:0:30湯盤造句,用湯盤造句
時(shí)間:2023-09-16 21:0:34